Figlio del Cielo che voglio affrontare la prova!
¿Quién es el fantasma que cada noche nace de nuevo en el hombre y muere cada día?
-Chi è il fantasma che torna ogni notte l'uomo e muore ogni giorno?
- Speranza!
¿Qué es lo que flamea como una llama y no es fuego, y arde como la fiebre, pero se enfría en la muerte?
-Che cosa è ondeggiare come una fiamma e non è fuoco, e brucia come una febbre, ma chill sulla morte?
- Sangue!
¿Qué es lo que quema como el hielo, y cuanto más frío es, más quema?
-Cos'è che brucia come il ghiaccio, e il più freddo, più bruciare?
- Turandot!
Dimmi il mio nome e all'alba morirò...
Di mi nombre y morire al alba...
Principessa di morte, Principessa di gelo!
Io son Kalaf, figlio di Timur
Princesa de muerte, princesa de hielo!
Yo soy Calaf, hijo de Timur
lunes, 15 de noviembre de 2010
martes, 9 de noviembre de 2010
lunes, 8 de noviembre de 2010
Nostalgia
Porque la casa de mi infancia día a día queda más sola
Y no queda nadie para hacerle compañía
Y no queda nadie para hacerle compañía
viernes, 5 de noviembre de 2010
viernes, 29 de octubre de 2010
Otro día de lluvia
Ahora está lloviendo y escucho una versión de Air de Bach
puede que sea la música
o la lluvia que me inspira
Ahora mismo escribo y miro desde la silla, el mueble de la sala
La montaña está vestida de nubes
Las personas a lo lejos corren entre sombrillas
mi corazón está en un lugar entre lo nostálgico y la alegría
Ya terminó la pieza de Bach, acabo de perder una razón para escribir
continuaré el trabajo que tengo pendiente.
puede que sea la música
o la lluvia que me inspira
Ahora mismo escribo y miro desde la silla, el mueble de la sala
La montaña está vestida de nubes
Las personas a lo lejos corren entre sombrillas
mi corazón está en un lugar entre lo nostálgico y la alegría
Ya terminó la pieza de Bach, acabo de perder una razón para escribir
continuaré el trabajo que tengo pendiente.
martes, 26 de octubre de 2010
domingo, 10 de octubre de 2010
De tránsito (poema nro. 37)
No me abandones, no te vayas, que es de noche; el solitario camino del páramo está muy oscuro y se pierde a lo lejos; la tierra yerma yace estática; como un ciego sin su bastón.
Creo que hace siglos que espero que llegue este momento, para encender mi lámpara y cortar las flores.
He alcanzado la playa de un mar sin horizontes; voy a lanzarme en sus aguas para siempre.
R. Tagore
Creo que hace siglos que espero que llegue este momento, para encender mi lámpara y cortar las flores.
He alcanzado la playa de un mar sin horizontes; voy a lanzarme en sus aguas para siempre.
R. Tagore
Suscribirse a:
Entradas (Atom)